Euchner STP-BIxxx User Manual

Browse online or download User Manual for Safety Euchner STP-BIxxx. EUCHNER STP-BIxxx User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-BI...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe STP-BI sind elek-
tromagnetische Verriegelungseinrichtungen mit
Zuhaltung.
In Verbindung mit einer trennenden Schutzeinrichtung
und der Maschinensteuerung verhindert dieses Si-
cherheitsbauteil, dass die Schutzeinrichtung geöffnet
werden kann, solange eine gefährliche Maschinenbe-
wegungen ausgeführt wird.
Für die Steuerung bedeutet dies, dass
f Einschaltbefehle, die gefährdende Zustände her-
vorrufen, erst dann wirksam werden dürfen, wenn
die Schutzeinrichtung in Schutzstellung und die
Zuhaltung in Sperrstellung ist.
Die Sperrstellung der Zuhaltung darf erst dann
aufgehoben werden, wenn gefährdende Zustände
beendet sind.
Vor dem Einsatz von Sicherheitsschaltern ist eine Ri-
sikobeurteilung an der Maschine durchzuführen nach
f EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
f EN ISO 14121, Sicherheit von Maschinen, Risiko-
beurteilung
f IEC 62061, Sicherheit von Maschinen - Funktionale
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek-
tronischer und programmierbarer elektronischer
Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere
f EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
f EN 1088, Verriegelungseinrichtungen in Verbindung
mit trennenden Schutzeinrichtungen
f EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschi-
nen.
Wichtig:
f Der Anwender trägt die Verantwortung für die
sichere Einbindung des Geräts in ein sicheres Ge-
samtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem z. B.
nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
f Wird zur Validierung das vereinfachte Verfahren
nach Abschnitt 6.3 EN ISO 13849-1:2008 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der Performance
Level (PL), wenn mehrere Geräte hintereinander
geschaltet werden.
f Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
Angaben des Datenblatts, falls diese von der Be-
triebsanleitung abweichen.
Der STP-BI verfügt über eine zusätzliche Funktion,
die verhindern soll, dass
f sich Personen im Fall eines Stromausfalls oder bei
ausgeschalteter Maschine bei geöffneter Schutztür
versehentlich einschließen können
f die aktivierte Zuhaltung bei einem Stromausfall
deaktiviert wird.
Wichtig: Diese zusätzliche Funktion ist keine Sicher-
heitsfunktion!
Sicherheitshinweise
Sicherheitsschalter erllen eine Personenschutz-Funk-
tion. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen n-
nen zu schweren Verletzungen von Personen führen.
Sicherheitsbauteile rfen nicht umgangen (Kon-
takte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf
andere Weise unwirksam gemacht werden.
Beachten Sie hierzu insbesondere die Maßnahmen
zur Verringerung der Umgehungsglichkeiten nach
EN 1088:1995.A2:2008, Abschn. 5.7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dar
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden, die
unlösbar mit der Schutzeinrichtung verbunden sind.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbe-
triebnahme ausschließlich durch autorisiertes
Fachpersonal.
Funktion
Der Sicherheitsschalter ermöglicht das Zuhalten von
beweglichen Schutzeinrichtungen.
Im Schalterkopf befindet sich eine drehbare Schaltwal-
ze, die durch den Zuhaltebolzen blockiert/freigegeben
wird. Beim Einführen/Ausziehen des Betätigers und
beim Aktivieren/Deaktivieren der Zuhaltung wird der
Zuhaltebolzen bewegt. Dabei werden die Schaltkon-
takte betätigt.
Bei blockierter Schaltwalze kann der Betätiger nicht
aus dem Schalterkopf gezogen werden Zuhaltung
aktiv.
Der Schalter verfügt - zusätzlich zur mechanischen/
elektromagnetischen Zuhaltung - über eine Fixierung
für den Zuhaltebolzen. Der Zuhaltebolzen wird bei
nicht anliegender Betriebsspannung in seiner jewei-
ligen Stellung gehalten. Erst durch Anlegen der Be-
triebsspannung wird der Zuhaltebolzen freigegeben.
Bei Unterbrechung der Spannungsversorgung
(Betriebsspannung) des Schalters oder wenn die
Maschine z. B. für Wartungsarbeiten ausgeschaltet
ist, wird der Zuhaltebolzen in seiner letzten Stellung
gehalten. Damit ist die Schutztür entweder ständig
zugehalten oder sie lässt sich beliebig schließen und
öffnen, ohne dass der Zuhaltebolzen verriegelt.
Die Stellungsüberwachung der Schutzeinrichtung, und
die Zuhaltungsüberwachung erfolgt dabei über das
gleiche Schaltelement.
Ausführung Betätiger
Betätiger S für Sicherheitsschalter STP ohne Ein-
führtrichter.
Betätiger L für Sicherheitsschalter STP mit Ein-
führtrichter.
Ausführung STP3-BI
(Zuhaltung durch Federkraft)
Der Zuhaltebolzen wird durch Federkraft in Sperr-
stellung gehalten und durch elektromagnetische
Betätigung (Steuerspannung) entsperrt. Die feder-
kraftverriegelte Zuhaltung arbeitet nach dem Ruhe-
stromprinzip. Bei Unterbrechung der Spannungsver-
sorgung (Betriebsspannung) des Schalters kann die
Schutzeinrichtung nicht unmittelbar geöffnet werden.
f Schutzeinrichtung schlien und Zuhaltung
aktivieren
Durch Einführen des Betätigers in den Sicherheits-
schalter wird der Zuhaltebolzen freigegeben.
STP3-BI: Der Zuhaltebolzen geht federkraftbetätigt
in Sperrstellung.
f Zuhaltung deaktivieren, Schutzeinrichtung öffnen
STP3-BI (mit Türmeldekontakt): Durch Anlegen der
Magnetbetriebsspannung gibt der Zuhaltebolzen die
Schaltwalze frei.
Schaltfunktion siehe Bild 2 Spalte 2 Tür geschlossen
und nicht zugehalten.
Der Betätiger kann herausgezogen werden.
Beim Herausziehen des Betätigers schaltet der
Türmeldekontakt und signalisiert, dass die Schutzein-
richtung geöffnet ist (siehe Bild 2 Spalte 3, Tür offen).
Hilfsentriegelung
Bei Funktionsstörungen kann mit der Hilfsentriegelung
die Zuhaltung, unabhängig vom Zustand des Elektro-
magneten, deaktiviert werden (siehe Bild 3).
f Sicherungsschraube herausdrehen.
f Hilfsentriegelung mit Schraubendreher in Pfeilrich-
tung um ca. 180° drehen.
Die Hilfsentriegelung bzw. Schlüsselhilfsentriegelung
muss nach Gebrauch rückgestellt und versiegelt
werden (z.B. durch Sicherungslack bzw. Verplomben).
Montage
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht
als Anschlag verwendet werden.
Nur in zusammengebautem Zustand befestigen!
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch hohe Ober-
flächentemperatur bei Umgebungstemperaturen
größer 40 °C! Schalter gegen Berühren durch
Personen oder brennbarem Material schützen.
Sicherheitsschalter so anbauen, dass
f er für Bedienpersonal bei geöffneter Schutzeinrich-
tung schwer zugänglich ist.
f Bedienung der Hilfsentriegelung sowie Kontrolle und
Austausch des Sicherheitsschalters möglich sind.
f die Fluchtentriegelung aus dem Gefahrenbereich
betätigt werden kann.
Zusätzlichen Anschlag für den beweglichen Teil der
Schutzeinrichtung anbringen.
f Betätiger in Betätigungskopf einführen.
f Sicherheitsschalter formschlüssig anbauen.
f Betätiger dauerhaft und unlösbar mit der Schutz-
einrichtung verbinden, z.B. durch die beiliegenden
Einwegschrauben, nieten oder schweißen.
Umstellen der Betätigungsrichtung
Bild 1: Umstellen der Betätigungsrichtung
f Schrauben am Betätigungskopf lösen.
f Gewünschte Richtung einstellen.
f Schrauben mit 0,6 Nm anziehen.
f Nicht benutzten Betätigungsschlitz mit beiliegender
Schlitzabdeckung verschließen.
Schutz vor Umgebungseinflüssen
Voraussetzung für eine dauerhafte und einwandfreie
Sicherheitsfunktion ist der Schutz des Betätigungs-
kopfes vor eindringenden Fremdkörpern wie Spänen,
Sand, Strahlmitteln usw.
Elektrischer Anschluss
Bei der Auswahl von Isolationsmaterial bzw.
Anschlusslitzen, auf die Übertemperatur im Ge-
häuse (abhängig von den Betriebsbedingungen)
achten!
Für den Sicherheitskreis dürfen ausschließlich
die mit dem Zwangsöffnersymbol gekenn-
zeichneten Schaltglieder verwendet werden.
Bei Schaltelementen mit vier Zwangsöffnern
werden nur die Kontakte 21-22 und 41-42 beim
Aktivieren bzw. Deaktivieren der Zuhaltung
betätigt. In Anwendungen mit gefahrbringenden
Zuständen (z.B. nachlaufenden Bewegungen)
muss immer der Kontakt 21-22 und/oder 41-42
in den Sicherheitskreis eingebunden werden.
Zur Vermeidung von EMV-Störungen müssen die
physikalischen Umgebungs- und Betriebsbedin-
gungen am Einbauort des Geräts den Anforde-
rungen gemäß EN 60204-1:2006, Abschnitt
4.4.2 (EMV) entsprechen.
Für STP-BI mit Steckverbinder gilt:
Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den
Anforderungen von
muss eine class 2 Span-
nungsversorgung oder ein class 2 Transformator
nach UL1310 oder UL1585 verwendet werden.
Am Einsatzort installierte Anschlussleitungen
von Sicherheitsschaltern müssen umlich von
beweglichen und fest installierten Leitungen und
nicht isolierten aktiven Teilen anderer Anlagenteile,
die mit einer Spannung von über 150 V arbeiten,
A
D
B
C
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Summary of Contents

Page 1

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-BI...Bestimmungsgemäßer GebrauchSicherheitsschalter der Baureihe STP-BI sind elek-tromagnetische Verriege

Page 2 - Technische Daten

Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza STP-BI...EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 71

Page 3 - Bild 4: Minimale Türradien

Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza STP-BI...Con riserva di modifiche tecniche, tutti i dati sono soggetti a modifiche. © EUCHNER GmbH + Co

Page 4

Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza STP-BI...EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 71

Page 5

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-BI...EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 711 7597-0

Page 6 - Figure 4: Min. door radii

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-BI...0,530<40>144vh35,541,516430190<42>Hier nicht öffnen!Do not open here!Lh35,545,530419491640,

Page 7

Operating Instructions Safety Switch STP-BI...EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 711 7597-0 F

Page 8 - Déclaration de conformité CE

Operating Instructions Safety Switch STP-BI...Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information.

Page 9

Operating Instructions Safety Switch STP-BI...EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 711 7597-0 F

Page 10

Mode d’emploi pour les interrupteurs de sécurité STP-BI...Utilisation conformeLes interrupteurs de sécurité de la série STP-BI sont des dispositifs él

Page 11 - Controllo e manutenzione

Mode d’emploi pour les interrupteurs de sécurité STP-BI...EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tél. +49

Page 12 - R>200

Mode d’emploi pour les interrupteurs de sécurité STP-BI...0,530<40>144vh35,541,516430190<42>Hier nicht öffnen!Do not open here!Lh35,545,53

Comments to this Manuals

No comments